terça-feira, 13 de setembro de 2022

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 29

 



Drupada uvãca:


yajnesã  cyuta govinda madhavãnanta kesava
krsna vinu hrsikesa vãsudev namo'stu te

29. Salutations to the Lord of yajna ( righteous life), also know aas Acyuta, Govinda, Madhava, Ananta, Keshava, Krishna, Vishnu, Hrishikesha and Vasudeva.

29. Saudações ao Senhor de yajna (vida justa), também conhecido como Acyuta, Govinda, Madhava, Ananta, Keshava, Krishna, Vishnu, Hrishikesha e Vasudeva.

om srigurave namah

quarta-feira, 31 de agosto de 2022

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 28




Gandharyuvaca:

tvameva mãtã ca pita tvameva
tvameva bandhusca sakhã tvameva
tvameva vidya dravinam tvameva
tvameva  sarvam mama devadeva

28. You re my mother, You are my father, You are my relative, you are my friend, You are knowledge and You are wealth.You are everything. Oh my Lord of lords!

28. Você é minha mãe, Você é meu pai, Você é meu parente, você é meu amigo, Você é conhecimento e Você é riqueza. Você é tudo. Oh meu Senhor dos senhores!

om srigurave namah



 

sexta-feira, 4 de junho de 2021

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 27

 

Dhrtarãstra uvãca:



namo namah kãranavãmanãya

nãrãyanãyãmitavikramãya

sri-sãrnga-cakrãnjagadãadharãya

namo'stu tasmai purusottamãya

Dhrtarãstra said:

Salutations to the One who even of unlimited strength, became a Vamana ( dwarf) to help the devotee; to Narayana who has Shri ( the godess of prosperity) by His side, ans wields the sarnga ( bow), chakra ( disk), Lotus and the mace. I bow to the Supreme Self , again and again.

Saudações àquele que, mesmo com força ilimitada, tornou-se um Vamana (anão) para ajudar o devoto; para Narayana que tem Shri (a deusa da prosperidade) ao Seu lado e empunha a sarnga (arco), chakra (disco), Lótus e a maça. Eu me curvo para o Eu Supremo, novamente e novamente.

om srigurave namah


quarta-feira, 6 de janeiro de 2021

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 26



Karnovãca:

nãnyam vadãmi na srnomi na cintayãmi

nãnyam smarãmi na bhajãmi na cãsrayãmi

bhaktyã tvadya-caranambujam-antarena

sri srinivãsa purusottama dehi dãsyam ||26||

Karna said:

I will neither speak of any other , nor listen, nor think, nor remember, nor sing, nor takerefuge in any other , except Your Lotus Feet with a heart full of devotion to serve Thee. O Shrinivasa, the Supreme Self, grant me Your service.||26||

Não falarei de nenhum outro, nem ouvirei, nem pensarei, nem lembrarei, nem cantarei, nem tomarei refúgio em qualquer outro, exceto Teus Pés de Lótus com um coração cheio de devoção a Te servir. Ó Srinivasa, o Ser Supremo, conceda-me Seu serviço. || 26 ||

om srigurave namah

quarta-feira, 30 de dezembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 25

Asvatthãmovãca:

govinda kesava janãrdana vãsudeva

visvesa visva madhusudana visvarupa

sripadmanãbha purusottama dehi dãsyam

nãrãyanã' cyuta nrshimha namo namaste ||25||


Asvatthãma said:

Grant me to serve Thee, O Krishna also known as Govinda, Keshava, Janardana, Vasudeva, Vishvesha, Vishva, Vishvarupa, Madhusudana, Padmanabha, Purushottama, Narayana, Acyuta, Nrusingha. I bow to Thee again and again.||25||

Conceda-me para servir a Ti, ó Krishna, também conhecido como Govinda, Keshava, Janardana, Vasudeva, Vishvesha, Vishva, Vishvarupa, Madhusudana, Padmanabha, Purushottama, Narayana, Acyuta, Nrusingha. Eu me curvo diante de Ti repetidamente.||25||

Om sri guraven namah

domingo, 8 de novembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 24




Krpãcãrya uvãiyaca:

majjanmanah phalamidam madhukaitabhãre

matprãrthan  madanugraha esa eva 

tvad bhrtya-bhrtya-paricãraka bhrtya-bhrtya-

bhrtyasya bhrtya iti mãm smara lokanãtha  ||24||

Krupacharya said:

O Conqueror of Madhu and Kaitabha! I will b e happy to be servant, of the servant, of those serve you. If you can remember me, even in this capacity, O Lokanath! I will get the fruit from this birth. This is my prayer for Thy grace.||24||

Krupacharya disse:

Ó Conquistador de Madhu e Kaitabha! Serei feliz em ser o servo, do servo, daqueles que o servem. Se você pode se lembrar de mim, mesmo nesta capacidade, ó Lokanath! Vou colher o fruto deste nascimento. Esta é minha oração por Tua graça. || 24 ||

om srigurave namah

sexta-feira, 23 de outubro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 23



ye ye hatãscakradharena daityãh

trailokyanãthena  janãrdanena

te te gatã visnupurim narendra

krodho 'pi devasya varena tulyah ||23||


The evil minded who are destroyed by Chakradhara, also known as Janardana, the ruler of the thee worlds, go to the abode of Vishnu. O king! Even the wrath of the Loer is equivalent to a blessing,||23|

|Os maldosos que são destruídos por Chakradhara, também conhecido como Janardana, o governante dos três mundos, vão para a morada de Vishnu. Ó rei! Até a ira do Senhor é equivalente a uma bênção, || 23 ||

om srigurave namah

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 41

  Prapanna  Gita (A Canção da Entrega) : verso  41 Nãrada uvãca: janmãntara sahasrena tapo-dhyãna-samãdhinã nãrãnam ksinapãpãnãm  krsne bhak...