sexta-feira, 11 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 14



Abhimanyruvãca 

govinda govinda hare murare

govinda govinda mukunda krsna

govinda govinda rathãngapãne

govinda govinda namo namaste ||14||

Abhimanyu said:

 O Govinda ! O Govinda! O Hari ! O Murari! O Govinda!O Govinda! O Krishna! O Govinda O! Govinda! O holder of the reins of the chariot, O Govinda! O Govinda! I bow to you again and again! ||14||

Ó Govinda! Ó Govinda! Ó Hari! O Murari! Ó Govinda! Ó Govinda! Ó Krishna! O Govinda O! Govinda! Ó detentor das rédeas da carruagem, Ó Govinda! Ó Govinda! Eu me curvo para você novamente e novamente! || 14 ||

om srigurave namah

quarta-feira, 9 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 13





Subhadrovãca:

eko'pi krsnasya krtapranãmo

dasãsvamedhã 'vabhrthena tulyah

dasãsvamedhi punareti janma

krsnapranãmi na punarbhvãya 

Subhadra said:

A single salutation to Krishna is equivalent to talking a holy bath after performing ten ashvamedhas( holy sacrifices). The one who does ten ashvamedhas will still be reborn, but the one who bows to Krishna will never come back ( attains liberation).||13||

Uma única saudação a Krishna é equivalente a proferir um banho sagrado após a realização de dez ashvamedhas (sacrifícios sagrados). Aquele que fizer dez ashvamedhas ainda renascerá, mas aquele que se curva a Krishna nunca mais voltará (alcançará a liberação). || 13 ||


om srigurave namah


terça-feira, 8 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 12


Draupadyuvãca:





kitesu paksisu mrgesu sarisrpesu

raksak pisãca-manujespavi yatra yatra

jãtasya me bhavatu  kesava tvatprasãsãt

tvayyaiva bhaktiracalã'vyabhicãrani ca ||12||

Draupadi said:

Whether I am born as an insect, bird, animal, reptile, demi-god, celestial guard or a human being by your grace, O Keshava, let me have an unshakeable and undeviated devotion only to You.

Draupadi disse: 

Quer eu tenha nascido como inseto, pássaro, animal, réptil, semideus, guardião celestial ou um ser humano por sua graça, ó Keshava, deixe-me ter uma devoção inabalável e contínua apenas por Você.

om srigurave namah

domingo, 6 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 11

 


                                                            Mãdryuvãca:

krsne ratãh krsnamanusmaranti

rãtrau ca krsnam punarutthitã ye

te bhinnadehãh pravisanti krsne

haviryathã mantrahutam hutãse||11|\

Madri said:

Those who are devoted to Krishna, remembering Him at every moment, and never forgetting Him, even in sleep or while waking up , will merge in Krishna when they leave their body, just as ghee associated with a mantra, enters the holy fire.||11||

Madri disse:

Aqueles que são devotados a Krishna, lembrando-se Dele a cada momento, e nunca esquecendo Dele, mesmo durante o sono ou ao acordar, irão se fundir em Krishna quando deixarem seus corpos, assim como o ghee associado a um mantra entra no fogo sagrado||11||

om srigurave namah

quinta-feira, 3 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 10



Kunty uvãca :

sva-karma-phala-nirdistãm

yãm yãm yonim vrajãmyaham

tasyam tasyam hrsikesa-

tvavi bhaktirdrdhã'stu me ||10||

Kunti said:

Since my own karma will determine how many wombs will be giving birth to me, I pray that in all these cases, O Hrishikesha, I will keep a firm devotion for Thee.||10||

Kunti disse:

Visto que meu próprio carma determinará quantos úteros me darão à luz, oro para que em todos esses casos, ó Hrishikesha, eu mantenha uma devoção firme por Ti. || 10||

om srigurave namah


quarta-feira, 2 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 09

 


Sahadeva uvãca:

tasya yajnavarãhasya visnoratualatejasah

pranãmam ye prakurvanti tesãm api namo namah ||9||

I bow to those who offer salutations and prostrations to Vishnu, who has unparalleled splendour and takes the form of Yajna Varaha; I offer my salutations to Him.||9||

Eu me curvo àqueles que oferecem saudações e prostrações a Vishnu, que tem esplendor incomparável e assume a forma de Yajna Varaha; Ofereço minhas saudações a Ele. || 9 ||

om srigurave namah

terça-feira, 1 de setembro de 2020

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 08



Nakula uvãca:

yadi gamanam-adhastãt kãla-pãsanubandhãt

yadi na kula-vihine jãyate paksi-kite

krmi-satamapi gatvã jãyate cãntarãtmã

mama bhavatu hrdisthã kesave bhaktirekã ||8||

Nakula said:

Even if I have to descend due to the influence of time, or become devoid of lineage and be born as an animal, bird or insect let my devotion to Keshava be firmly establihsed in my heart.||8||

Mesmo se eu tiver que descer devido à influência do tempo, ou me tornar desprovido de linhagem e nascer como um animal, pássaro ou inseto, que minha devoção a Keshava esteja firmemente estabelecida em meu coração.||8||

om srigurave namah

Prapanna Gita (A Canção da Entrega) : verso 41

  Prapanna  Gita (A Canção da Entrega) : verso  41 Nãrada uvãca: janmãntara sahasrena tapo-dhyãna-samãdhinã nãrãnam ksinapãpãnãm  krsne bhak...